Frases originales cubanas

No me importa un pito
I don’t care a whistle
I don’t care at all

Me importa tres pepinos
I care three cucumbers
I don’t care at all

Me sacaron el higado
They took my liver out
I worked like a slave

Me sacaron el kilo
They took the penny out of me
I worked like a slave

Le pusistes la tapa al pomo
You put the lid on the jar
You really messed up this time!

Tu no pintas nada
You don’t paint anything
This doesn’t concern you

Estas comiendo de lo que pica el pollo
You are eating what the chicken nibble
You’re wasting your time in foolish things

Estas acabando
You are finishing
You’re a big success

Te la comiste!
You ate it!
You did it great!

Te estas metiendo en camisa de once varas
You are getting into an eleven yard shirt
You’re getting into big trouble

Eramos pocos y pario Catana
We were few and Catana gave birth
There were a lot of people here, and then more showed up

Es un arroz con mango
It is a rice with mango
It’s a very complicated thing

No tiene dos dedos de frente
He/She doesn’t have two fingers of forehead
He/she has no intelligence at all

Para luego es tarde
For later, it’s late
Don’t wait, let’s do it now

Nos dejastes plantados
You left us planted
You stood us up

Me embarcaste
You shipped me off
You stood us up

Es la pata del diablo
He/she is the leg of the devil
Likes to play pranks

Este huevo quiere sal
This egg wants salt
What does he/she wants?

Que pesao me cae!
He falls so thick on me!
I cannot stand him!

Camaron que se duerme, se lo lleva la corriente
Shrimps that falls asleep, current that takes it away
Wake up or you are going to loose your opportunities

Me voy a hacer el de la vista gorda
I’m going to do the one with the fat sight
I’m going to ignore that

El no dispara un chicharo
He doesn’t shoot a pea
He doesn’t do any work

Hay gato encerrado
There’s a cat locked up
There is something hidden here

Tire la casa por la ventana
He/she threw the house out the window
He/she pulled all the stops

El horno no esta para galleticas
The oven is not for cookies
It’s not the right moment for that

Te pusistes para tu numero
You put yourself to your number
You got on the ball

Por si las moscas
For if the flies
Just in case

Juntos pero no revueltos
Together but not scrambled
Although we are together on this, there is a big difference between us

Perro que ladra no muerde
Dog that barks, doesn’t bite
Too many words but no action

Tira la piedra y esconde la mano
Throws the stone, and hides the hand
He/she knows how to do things without being discovered

Una tempestad en un vaso de agua
A tempest in a glass of water
A storm in a teacup

Le cayo comeijn
Termites are falling on him/her
He/She became nuts

Le faltan unos cuantos tornillos
He/she is missing few screws
He/she is nuts

Le zumba el merequeten
It heaves the merequeten
It blows our minds

Comiendose un cable
Eating a cable
Going thru difficult times

Se tiraron p’al medio de la calle
They threw themselves into the middle of the street
They went all out

Caminan con los codos
They walk with their elbows
They’re cheapskates

Pedro canta el manicero
Pedro sang the peanut vendor
Peter died

El se da lija
He sand papers himself
He is a narcissist

4 Me gusta

**estan bien chissstossossss :slight_smile: :slight_smile: :slight_smile: :slight_smile:
Tambien hay muchos que usamos en Mexico. :slight_smile: :slight_smile: :slight_smile: lol:-) :slight_smile: lol:-) :slight_smile: :slight_smile: **

1 le gusta

Muchas gracias por darnos este divertido regalito. aunque vi mas de una veintena de dichos que los decimos en varios paises ( los marcare con *) la mayoria son de origen español y otros como el de gato encerrado que surgio en la epoca victoriana, debido a unas bolsitas o monederitos que usaban las mujeres las mujeres entre sus enaguas, en las proximidades de la ingle por lo cual en doble sentido los hombres le llamaban"gato encerrado"

No me importa un pito * me importa un pito, o me vale un bledo es de origen español
I don’t care a whistle
I don’t care at all

Me importa tres pepinos * me vale un pepino
I care three cucumbers
I don’t care at all

Me sacaron el higado
They took my liver out
I worked like a slave

Me sacaron el kilo
They took the penny out of me
I worked like a slave

Le pusistes la tapa al pomo
You put the lid on the jar
You really messed up this time!

Tu no pintas nada
You don’t paint anything
This doesn’t concern you

Estas comiendo de lo que pica el pollo
You are eating what the chicken nibble
You’re wasting your time in foolish things

Estas acabando
You are finishing
You’re a big success

Te la comiste! * esa la usamos en Argentina y yo pensaba que era nuestra ha ha ha
You ate it!
You did it great!

Te estas metiendo en camisa de once varas * esta se ha usado por varios siglos, creo que es de origen español
You are getting into an eleven yard shirt
You’re getting into big trouble

Eramos pocos y pario Catana * nosotros tenemos un par de variantes, 1) eramos pocos y pario la abuela o 2) eramos pocos y pario la gata
We were few and Catana gave birth
There were a lot of people here, and then more showed up

Es un arroz con mango
It is a rice with mango
It’s a very complicated thing

No tiene dos dedos de frente * otra frase antiquisima que se ha venido usando en varios paises de diferentes idiomas
He/She doesn’t have two fingers of forehead
He/she has no intelligence at all

Para luego es tarde * se usa en varios paises.
For later, it’s late
Don’t wait, let’s do it now

Nos dejastes plantados * muy usada cuando alguien no llego a la cita
You left us planted
You stood us up

Me embarcaste * muy antigua tambien se dice "me dejaste colgado/a) supongo que viene de los españoles
You shipped me off
You stood us up

Es la pata del diablo * frase milenaria de connotaciones religiosas, cuando alguien es terrible, tambien le dicen “piel de Judas”
He/she is the leg of the devil
Likes to play pranks

Este huevo quiere sal
This egg wants salt
What does he/she wants?

Que pesao me cae!
He falls so thick on me!
I cannot stand him!

Camaron que se duerme, se lo lleva la corriente * frase viejisima usada en varios paises
Shrimps that falls asleep, current that takes it away
Wake up or you are going to loose your opportunities

Me voy a hacer el de la vista gorda * derivado de aquel refran “El ojo del amo engorda al ganado” que segun yo pensaba era de mi pais…
I’m going to do the one with the fat sight
I’m going to ignore that

El no dispara un chicharo
He doesn’t shoot a pea
He doesn’t do any work

Hay gato encerrado * suele utilizarse cuando desconfiamos de alguna cosa o nos da en la nariz que hay algo turbio en algún asunto. de esta se muy bien cuando, donde y There’s a cat locked up porque se inicio, fue en Inglaterra en la epoca victoriana, las damas usaban monederito There’s a cat locked up http://blogs.20minutos.es/yaestaellistoquetodolosabe/cual-es-el-origen-de-la-expresion-aqui-hay-gato-encerrado/
There is something hidden here

Tire la casa por la ventana * tiro la casa por la ventana, o tira manteca al techo, sentido de que despilfarro dinero en diversion,se usa en paises de diferente origenes.
He/she threw the house out the window
He/she pulled all the stops

El horno no esta para galleticas * en mi pais decimos " el horno no esta para boyos" que es un pancito sabor dulzon. m imagino que lo heredamos de los españoles
The oven is not for cookies
It’s not the right moment for that

Te pusistes para tu numero
You put yourself to your number
You got on the ball

Por si las moscas * viejisimo! igualmente me imagino que es de origen iberico
For if the flies
Just in case

Juntos pero no revueltos * otro que se dice en varios paises
Together but not scrambled
Although we are together on this, there is a big difference between us

Perro que ladra no muerde * lo usan en gran cantidad de paises
Dog that barks, doesn’t bite
Too many words but no action

Tira la piedra y esconde la mano * ese viene de “Juan 8:1-7 Aquel de ustedes que esté libre de pecado, que tire la primera piedra”, de ahi surgio la contrapuesta de “Tira la piedra y
Throws the stone, and hides the hand esconde la mano”
He/she knows how to do things without being discovered

Una tempestad en un vaso de agua * no se el origen, pero si se que se ha venido usando en muchos paises desde hace tiempo
A tempest in a glass of water
A storm in a teacup

Le cayo comeijn
Termites are falling on him/her
He/She became nuts

Le faltan unos cuantos tornillos * muy popular y usado en muchos paises
He/she is missing few screws
He/she is nuts

Le zumba el merequeten
It heaves the merequeten
It blows our minds

Comiendose un cable
Eating a cable
Going thru difficult times

Se tiraron p’al medio de la calle
They threw themselves into the middle of the street
They went all out

Caminan con los codos * asi le llamamos a los tacaños en mis pagos, y se que en Mex lo dicen por los de Monterrey
They walk with their elbows
They’re cheapskates

Pedro canta el manicero
Pedro sang the peanut vendor
Peter died

El se da lija
He sand papers himself
He is a narcissist
I don’t care a whistle
I don’t care at all

1 le gusta

Esta publicación fue reportada por la comunidad y se encuentra oculta temporalmente.

1 le gusta

Como me he reido.

1 le gusta

Alabaoooooo!!! Me traen muchos recuerdos de cuando vivía en Fla!

1 le gusta

Y en cuba no pueden decir este refran como lo dicen en otros paises.
El horno no esta para bollo en cuba tienen que decir galletitas porque les llamamo bollo a la cucaracha de la mujer jajajajajaja

2 Me gusta

Ese “Alabaooooooooo” tambien e un dicho cubano jajajaja

jajajaja esta muy bueno KUBITA, gracias por traerlo. :stuck_out_tongue_closed_eyes:

1 le gusta

Lol y si!

1 le gusta

Que bien que te gustaron pato jejeje
Saludos !

De nada querida de hecho lo traje pensando en ti porque una vez me pedistes que te ayudara a entender unas frases cubanas en un tema jejeje
Y me dije esto le va a encantar :wink:
Saludos !

Saludos amiga!

1 le gusta

Estan cómicos verdad​:stuck_out_tongue_winking_eye::joy:

Hola némesis ! Verdad que están buenísimos :joy:

Jajajaja angie😜

De nada liz! Me encanta nuestra lengua😂 saludos !

Saludos moe!

No me sabia muchos ese de alabao me gusta.
Q país usa la por los tres clavos de la cruz y bendito?

1 le gusta

Le cayo comeijn y Pedro canta el manicero… loltz

1 le gusta